From 1997 to 2000,PipeSMOKEwas published as a printed supplement to Lockwood Publication'sSMOKE Magazine.There was also a PipeSMOKE website.杂志十年前就停止印刷了,网站已经不存在了。Pipesmagazine.com很高兴为您提供PipeSMOKE与…合作Alan Schwartz,the former Associate Publisher & Editorial Director of the magazine.我们希望你喜欢这些永恒的文章,因为我们把它们每个月的生活。-Alan Schwartz & Kevin Godbee

西伯利亚烟斗梦想 10月22日,2014

Julia Szabo
With pipe in hand,supermodel Irina Pantaeva is turning heads in Hollywood.她是世界上最受欢迎的超模之一,四年前从家乡西伯利亚来到纽约的一位异域美人。A brunette Eskimo,she sought to leave her mark on a profession still dominated by Scandinavian blondes.And leave her mark she did — she's been photographed for the world's glossiest fashion publications,并在The New Yorker不亚于杰伊·麦金纳尼(Jay McInerney)——以及她写的抒情新书,Siberian Dream(巴德/雅芳,$23) poignantly tells the tale of how she made it happen.

可以肯定地说伊琳娜·潘塔耶娃在冒烟。-不仅仅是因为她更具吸引力的特质。看看她苗条的萨维尼利,perfectly manicured hand.

Her love affair with pipes began back in Russia,伊琳娜将在那里度过童年的夏天,去西伯利亚乡村拜访她的祖父母。在那里,每当她的“塔德什卡”(俄语“奶奶”)拿出她那破旧的烟斗时,她都目瞪口呆。a cedarwood beauty decorated with Buryat Eskimo carvings,镶嵌着半宝石,and outfitted with a silver bowl-cap on a tiny silver chain.Little Irina always anticipated the moment when delicate rings of smoke would rise high in the freezing-cold air and vanish faster than they appeared….

“我喜欢和她坐在一起,”伊琳娜回忆说,“观察她清理烟斗的方式,然后把新鲜的烟草放进去,压一点18l新利官网,那就在没有火的情况下试试吧。然后她会用这些旧俄罗斯火柴点燃它,她会开始制造烟圈。”

Little did her tadeshka know that the smoke rings she made for Irina's delightweren't ephemeral at all.怎么会有人怀疑早日暴露在罚款周围的仪式中,令人满意的烟会成为一种生活定义的体验?

Just last month,伊琳娜的塔德什卡送给伊琳娜她珍贵的烟斗作为礼物。“我觉得和她关系很好,我们两代人之间的延续,”伊琳娜微笑着回忆道。“这是一个非常古老的管道-拿着它,你觉得你已经撑了几个世纪了。我打算用它,because if you don't use a pipe,it's not going to work any more."

But Irina fulfilled her destiny as a pipe smoker already a year ago,when she received the news that she'd been cast in Woody Allen's film名人as a fashion model named Barbara.任何人听到这样的消息都会激动不已,but for Irina,an avid student of film and theater and an Allen fan,this was much more than a good career move."I already knew a lot about his work and his philosophy," Irina says,虽然她不能确定她最喜欢的艾伦电影是因为,她补充说。“我喜欢他所做的一切。我总是在他的作品中发现一些伟大的信息,我喜欢的是,他有很好的潜台词,他以一种非常微妙的方式表达出来——字里行间总是有一些东西。”

潜台词是当然,the exquisite specialty of the Russian Shakespeare,伊琳娜最喜欢的作家安东·契诃夫。For someone practically weaned on the works of Chekhov (Irina grew up surrounded by theater people,当她的父母都在她家乡贝加尔湖的剧院工作时,她有机会深入研究戏剧的潜台词,为了使一个人物复活,梦想成真了吗?

切到她与伍迪艾伦的第一次会面。显然,Irina can make a lasting impression just by entering a room.她的简历已经详细介绍了电影经历,其中包括1988年主演的一部俄罗斯动作冒险电影。《来自太阳的第三块岩石》中的嘉宾,并在1997年的专题片中获得了领先地位。凡人公羊:歼灭.但她想确保伍迪·艾伦不会忘记他们的遭遇。所以,when the enigmatic director stepped forward to introduce himself — "Hi," he offered,“我是伍迪·艾伦。”伊琳娜以性格自我介绍作为回应。

"Hi,我是芭芭拉,”她宣布。这条线很成功。伍迪·艾伦笑了!伊琳娜成功地引起了他的注意。Her next hurdle was keeping it.

“我没有完整的剧本,但我得到了我的支持[剧本中有她角色的部分],我的一个场景是和其他几个演员在一起,查理兹·塞隆和肯尼斯·布拉纳说。“这是一个餐馆里的场景,我们不得不抽烟和交谈——这是艾伦故事中喜欢的生活场景之一。但我没有台词,除了她的名字叫芭芭拉之外,没有更多关于我性格的信息。“所以,”她带着顽皮的微笑补充道,“我在想,我应该在这个场景中做点什么。”这时她决定抽根烟。

“我开始想,Who is Barbara?她是谁?”伊琳娜说。"I was not given a lot of circumstances,没有人物历史或故事情节。我必须创造它们。I love doing that anyway,所以我说,好吧,what's going on in this scene?我们都会坐在桌子旁,重点是查理兹和肯尼斯之间的对话。And I thought,我在那里做什么?Did they invite me?我和他们有什么关系?If we're sitting together at a restaurant,也许我们是非常亲密的朋友。

"And then I started to picture some scenes from Allen's movies,我想应该是黑白的,所以我开始回忆起曼哈顿的情景,在伊莱恩的,and how he shoots big scenes at restaurants,他的相机是如何移动的。I pictured in my mind how he likes to position his camera,how he pays attention to every single word from every actor in every scene — even if the actor isn't the star,你能听到每一个字。So I thought,好啊,现场会有很多人,加上查理兹和肯尼斯,没有人知道我的名字。但如果我抽根烟,when people watch the movie they'll say,嘿,do you remember that girl smoking a pipe?' Besides,in black and white,它看起来很漂亮。”

Over-the-top this may seem,but for an actor who cares deeply about her craft,it's all in a day's work.记得,伊琳娜的一个同胞,the great Russian theater pioneer Stanislavsky,made famous the notion of building a character — even one with no lines — from the inside out.It's an m.o.像李·斯特拉斯伯格这样的美国戏剧先驱后来将重新配置为方法。在扮演芭芭拉的过程中,伊琳娜只是以精确的方法运用了斯坦尼斯拉夫斯基的教义。

好啊,so she knew next to nothing about her character.但伊琳娜知道的很多:芭芭拉抽烟斗。伊琳娜在塑造角色方面的第一个任务是什么?找到芭芭拉的烟斗。

在de la concha,18l新利官网tobacconists in midtown Manhattan since 1966,Irina spent "almost two hours" selecting one,ultimately set tling on Savinelli's aptly-named "Elegance" model."They were very attentive and very patient with me," she says,"explaining to me what to do and how to clean it,and all these things.我真的很投入。这是一家真正的烟斗店,”她惊奇地说,“他们照顾我就像我是他们私人俱乐部的成员一样。”

至于芭芭拉的烟草,18l新利官网Irina opted for Tropical Mist,德拉·康卡的迈克尔·鲍曼将弗吉尼亚和深黑色卡文迪什混合而成的最畅销的香水称为“可能是我们第二大最受欢迎的香水,with a light kiwi-vanilla kind of aroma to it."

“我想我周围会有很多人,还有很多需要,”伊琳娜说,“烟太多了,so I wanted to get something that everybody could enjoy." After some quality rehearsal time — "I had to practice for a couple of weeks," she says,“否则我可能会在片场上窒息而死!”-伊琳娜已经准备好行动了。

她说:“拍摄的第一天,我就把烟斗带来了。”“我坐在拖车里想,我应该问吗?我应该告诉你吗?Should I just do it?所以我换了衣服,红色上衣和黑色荷花裙[由她的朋友VivienneTarn提供,她的设计也受到茱莉亚·罗伯茨和麦当娜的青睐。他们把我叫到片场。”

As she waited for hair and makeup,Irina brought along Barbara's pipe,藏在一个小的晚装手提包里。然后,她回忆说,“[艾伦]开始封锁现场,让我们坐在长桌旁。我就坐在前面,at the end of the table,and he came over and said,‘You know,你只是在吃晚饭,having a nice time … drink,喝咖啡,do whatever you want.' I said,“太好了!”所以我拿出烟斗开始抽烟。”

伊琳娜设法回头,即使在那些可能在那里的人中,完成了伍迪·艾伦的表演。"Nobody seemed to be upset," she recalls,“但他们真的很惊讶。他们转身说,‘Oh,“你抽烟斗。”我说,‘Yes,我愿意。所以我开始抽烟,我们就抽了一支,我们又拍了一张,很多很多,还有很多其他需要。And later I started to feel like smoke was coming out of my ears!"

"Then Woody came over to me,说“你能把烟斗靠近你的脸吗?I will start with your close-up.' And he did,在长桌之后,在桌子的另一端结束主对话。我们做了几次,然后他来找我,说,‘Can you give me some lines please?' and turned and walked away."

从她童年起,当她以即兴表演的短剧来取悦父母时,她写下并指导自己,(还有谁?)她自己演了一个迷人的主角,伊琳娜表现出了即兴创作的天赋,这对她生活的方方面面都很有帮助。(她的书记述了她在俄罗斯一条危险的街道上快速谈话以摆脱强奸未遂的可怕时刻。)现在,她有“几秒钟”的时间思考该说什么。

“我震惊了。-我想得很快,因为他们已经说过,“我们在滚动。”所以我开始即兴创作台词,每次拍摄我都得想出新的东西,因为他喜欢吃新鲜的东西,and I knew that if I repeated the same lines he wouldn't like it.It was a great experience."

在拍摄结束时,Irina earned praise from Caesar;evidently,她的表演给伟大的伍迪·艾伦留下了深刻的印象。"He came over and said,“你真是个疯子!”她报告说:her smile in high-beam mode.“当然,他说得很好听。”

是管?Only Woody knows for sure.

烟囱冬季98/99

Bookmark and Share

注释已关闭。